1 commentaire »

Un long mĂ©trage de ‘Ken le survivant’ devrait sortir en mai sur les Ă©crans français.
IntitulĂ© Hokuto no Ken : L’Ere de Raoh (Shinsei KyĂ»seishu Hokuto no Ken : Raoh Den Junai no shĂ´ pour les intimes), premier long mĂ©trage animĂ© d’une durĂ©e de 95 minutes destinĂ© Ă  revisiter la mythologie du cĂ©lèbre combattant aux 7 cicatrices créé par Tetsuo Hara, l’Ă©vènement permettra de plus aux amateurs français de dĂ©couvrir l’oeuvre directement dans sa version director’s cut. Une initiative qui confirme la volontĂ© de Kaze et d’Eurozoom d’imposer un vĂ©ritable panel d’oeuvres ayant les honneurs d’une projection dans les salles obscures et d’Ă©largir le cercle des fans de japanime, après les initiatives ayant permis au film de Death Note et Ă  Brave Story de bĂ©nĂ©ficier d’un traitement similaire.
On imagine (peut-ĂŞtre Ă  regret… que la version française Ă©vitera cette fois les blagues drĂ´les mais douteuses du doublage original (mĂŞme si les Ă©coles de l’Hokuto de cuisine et du Nanto de fourrure sont aujourd’hui lĂ©gendaires).

Ken le survivant - Hokuto - Le film

Pour les novices, un petit pitch pour rappel :
Après un holocauste nuclĂ©aire ayant balayĂ© la totalitĂ© de la planète, Kenshiro, hĂ©ritier de la tradition du Hokuto Shinken, une Ă©cole martiale aux techniques redoutables, dĂ©butera sa longue Ă©popĂ©e afin de terrasser Souther, Ă©galement connu sous le nom d’Empereur sacrĂ©, et ce afin de libĂ©rer la population de son joug. Mais il rencontrera bientĂ´t son frère Raoh, qui lui-mĂŞme s’estime seul capable de revendiquer l’hĂ©ritage de l’Ă©cole du Hokuto.

A noter Ă©galement pour les puristes que l’Ă©diteur Asuka profitera de la sortie en salle pour enfin lancer la réédition des 27 volumes du manga. On devrait entendre pas mal de « Ha-ta-ta-ta » dans les mois qui viennent…

1 commentaire »

Une chose amusante dans l’univers des mangas, c’est de s’intĂ©resser aux personnes qui sont Ă  l’origine de leux voix selon le pays de diffusion.
Aujourd’hui, un petit zoom sur 2 personnes cĂ©lèbres dont vous n’avez probablement jamais entendu parler :
Mathias Kozlowski & JoĂ«lle Guigui…
Alors ? Vous ne voyez pas ?
Et bien pour votre information Mathias Kozlowski est la voix française d’Olivier Atton !
Mathias Kozlowski : la voix française d'Olivier Atton
Le comĂ©dien français est devenu un spĂ©cialiste du doublage puisqu’il est Ă  l’origine de nombreuses autres voix comme celle de d’Ed Warner ou Jack Morris (toujours dans la sĂ©rie Captain Tsubasa), mais vous l’avez aussi entendu dans ‘Akira’ ou ‘Il faut sauver le soldat Ryan’… Une voix cĂ©lèbre et une tĂŞte bien faite pour ce doubleur pro qui fĂ»t aussi pendant plusieurs annĂ©es, chercheur au CNRS. Respect !

Et que dire de Joelle Guigui, comédienne française née à Casablanca en 1965, et qui est une véritable star du doublage !
Joelle Guigui : voix française de Mark Landers, Bart Simpson...
En effet, on trouve Ă  son palmarès des personnages comme Mark Landers, Julian Ross, ou Bruce Harper du manga ‘Olive et Tom’, ou Peggy Hayaze et Tulia Kaido dans ‘Jeanne et Serge’, ainsi que son rĂ´le le plus cĂ©lèbre, Ă  savoir Bart Simpson, mais on l’entend Ă©galement dans les sĂ©ries ‘Punky Brewster’, ‘SouthPark’, ‘Les attaquantes’, ‘Princesse Sarah’, ‘BĂ©cĂ©bĂ©gĂ©’, ‘Nicky Larson’, et biens d’autres…